Saturday, March 15, 2008

旅人のうた - 中島みゆき

旅人のうた (たびびとのうた, tabibito no uta, "Traveler's Song") has been a favorite of my mine for many years. In fact, I scored highest on it in karaoke when I went to Japan during the Summer of 2006. An interesting fact is that the single made it to the top of the Oricon list.

Even though I listened to the single version for the longest, I prefer the 1996 version more, since it has a smoother flow and illustrates the beauty of her voice more.

男には男のふるさとがあるという
女には女のふるさとがあるという
なにも持たないのは さすらう者ばかり
どこへ帰るのかもわからない者ばかり
愛よ伝われ ひとりさすらう旅人にも
愛よ伝われ ここへ帰れと
あの日々は消えてもまだ夢は消えない
君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものも ここにあるよと


西には西だけの正しさがあるという
東には東の正しさがあるという
なにも知らないのは さすらう者ばかり
日ごと夜ごと変わる風向きにまどうだけ
風に追われて消えかける歌を僕は聞く
風をくぐって僕は応える
あの愛は消えてもまだ夢は消えない
君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものも ここにあるよと

あの愛は消えてもまだ夢は消えない
君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものも ここにあるよと
Post a Comment